Συνομιλία με τον Εθνικό μας Ποιητή


Διονύσιος Σολωμός

Συνομιλία με τον Εθνικό μας Ποιητή θα μπορούσε να είναι ο τίτλος του εκπληκτικού λευκώματος που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις της Μικρής Άρκτου και φέρει ως τίτλο: «πάντ’ ανοιχτά, πάντ’ άγρυπνα, τα μάτια της ψυχής μου».

Το λεύκωμα σκιαγραφεί τον Διονύσιο Σολωμό παραθέτωντας μεταφρασμένες από τα ιταλικά τις σημειώσεις του Νικόλαου Χαλικιόπουλου Μάντζαρου » Σημειώσεις για τον κόμη Σολωμό» και φιλοξενώντας 65 απόπειρες μνημόνευσης από ισάριθμους έλληνες ζωγράφους διαφορετικών γενεών και αναφορών.

Οι σημειώσεις του Μάντζαρου μεταφρασμένες από τον ποιητή Βασίλη Ρούβαλη ξαφνιάζουν τον αναγνώστη της ποίησης, καθώς ο Μάντζαρος καταφέρνει να αρθρώσει έναν πρωτότυπο και σύγχρονο κριτικό λόγο, παράδειγμα και για σύγχρονες απόπειρες κριτικής αποτίμησης της ποίησης.

Έτσι ο Σολωμός αναδύεται πιο σύγχρονος από πολλούς σύγχρονους ποιητές, ενώ το έργο του διακριτό, δυναμικό, πλημμυρίζει ακόμα και σήμερα με τη γλωσσική και μορφική του πρωτοτυπία την ελληνική ποίηση.

Δεν είναι μόνο ο Ύμνος προς την Ελευθερία που χάρισε την υστεροφημία στον ποιητή, αλλά πολύ περισσότερο είναι η διαισθητική αντίληψη του υπαρκτού κόσμου και όπως γράφει και ο Μάντζαρος: «Χάρη στη θαυμάσια ρυθμική και αρμονική προδιάθεση της σκέψης του, η αλήθεια του αποκαλύπτεται διασθητικά αμέσως, με σημάδια ακριβώς ανάλογα προς τη φύση του αντικειμένου με το οποίο ασχολείται, ως μέρη από τα ελάχιστα ή τα μέγιστα που συμπληρώνουν το σύνολο: γι’ αυτό, αντικείμενο, ιδέα και λόγος συναποτελούν για εκείνον μια ολοκληρωμένη, αρμονική, σύγχρονη και αδιάσπαστη τριάδα».

Οι 65 πίνακες των ζωγράφων συνομιλούν μέσα από τα χρώματα, τις γραμμές και τη φόρμα με το σολωμικό έργο, αποκαλύπτωντας κάθε φορά διαφορετικές διαστάσεις κατανόησης του ποιητικού του έργου.

Η έκδοση είναι πολυτελής και συμπληρώνεται ακόμα με τρεις επιστολές του Σολωμού προς τη μητέρα του Αγγελική Νίκλη, τον Νικόλαο Μάντζαρο και τον αδερφό του Δημήτριο Σολωμό, ενώ η Ίρις Κρητικού υπογράφει την επιμέλεια και την εισαγωγή στις 65 απόπειρες μνημόνευσης του ποιητή.

 

«πάντ΄ανοιχτά, πάντ΄άγρυπνα

τα μάτια της ψυχής μου»

ΣΚΙΑΓΡΑΦΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΔΙΟΝΥΣΙΟ ΣΟΛΩΜΟ

Μετάφραση, επιμέλεια, σημειώσεις: Βασίλης Ρούβαλης

65 Απόπειρες Μνημόνευσης

Επιμέλεια, εισαγωγή: Ίρις Κρητικού

Εκδόσεις Μικρή Άρκτος

Αθήνα 2007

 

 Επισκεφθείτε και το blog του ποιητή Βασίλη Ρούβαλη για το σχετικό post

Advertisements

3 thoughts on “Συνομιλία με τον Εθνικό μας Ποιητή

  1. Πρόσκληση σε ποιητικό σαλόνι
    Μόλις επέστρεψα απο την πόλη, όπου είχα πάει για δουλειές. Σήμερα πάλι είχε ήλιο και έλαμπαν όλα φωτισμένα απο τα παιχνιδίσματα του χιονιού με τις ηλιαχτίδες. Ομως, φτάνοντας σπίτι, με έπιασε ένας πονοκέφαλος, απ αυτούς τους καταραμένους και ξάπλωσα να τον ξεχάσω. Υστερα σηκώθηκα ξαφνικά και άδικα απο ένα τηλεφώνημα.

    Είπα,λοιπόν, να ρίξω μια ματιά στο μπλόγκ να δώ αν είχα καμιά επίσκεψη για τα «χρονιαπολλά». Και πήρα τη μεγαλύτερη χαρά, καθώς η Εαρινή Συμφωνία-Αγγελική Κώττη με είχε καλέσει να καταθέσω το δικό μου αγαπημένο ποίημα στο μπλόγκ μου, σαν ένα παιχνίδι ανάτασης μέσα στην όζουσα και νοσηρή ατμόσφαιρα της πατρίδας.

    Λοιπόν, διάλεξα ένα ποίημα του Αγγελου Σικελιανού, γιατί είμαι βαθειά τοπικίστρια- απόλυτη Σικελιανίστρια- κι ας φλερτάρω με Σολωμό και Ρίτσο και Ελύτη».

    Είναι απο τη σειρά «Απαντα Αγγελου Σικελιανού VI, Ποιήματα δημοσιευμένα απο τον ποιητή». (Εκδόσεις Ικαρος).

    Το αφιερώνω με όλη μου την τρυφερότητα στην Αγγελική Κώττη, που ξέρει να διαβάζει ποιητές! \

    Ιουστίνη

    ARS MINIMI

    Στο ρόδινο θαμπό αντιφέγγισμα
    Του κρυσταλλένιου σου καθρέφτη,
    Σαν ΠΕΤΑΛΟΥΔΑ είδα τον ίσκιο σου
    Σε λίμνη υδράργυρου να πέφτει.

    Και τα νερά του εθολωθήκανε,
    και μαγευτήκανε τα βύθια,
    και τώρα λίμνη μέσα εγίνηκεν
    Απο Ανεράιδας παραμύθια.

    Και μες στα κύματα τα πράσινα
    Και στο αφρισμένο μέσα λίκνο,
    την ΠΕΤΑΛΟΥΔΑ βλέπω νάρχεται
    με τον τραγουδιστή τον κύκνο.

    Τώρα δίνω τη σκυτάλη να ποστάρουν απο ένα αγαπημένο τους ποίημα στους:

    Δεσποινάριον,
    Ζερό,
    Roadartist,
    Μπάμπη Δερμιτζάκη,
    Πένυ που αγαπάει τα Ταξίδια,
    Radio Marconi,
    Ευαίσθητο ποιητή Γιάννη Αντιόχου
    Κήρυκα της ποίησης Βασίλη Ρούβαλη
    Αρη Δαβαράκη
    Δημήτρη Αθηνάκη

  2. [Στην Ιουστίνη και στον Γιάννη]
    Καλημέρα κι από μένα.

    Έχουμε δύο ίδιους προσκεκλημένους στο παιχνίδι μας αυτό, Ιουστίνη μου.
    Τον Γιάννη (Αντιόχου) και τον Βασίλη (Ρούβαλη).

    Γιάννη, ελπίζω να μας κάνεις την τιμή.
    Ιουστίνη, σ’ ευχαριστώ για την πρόσκληση.
    Τιμή μου.
    Πες ότι κατέθεσα τον Καρούζο μου και για σένα.
    (Ήδη με είχε καλέσει η Άλεφ μας)

    Σας χαιρετώ.
    Εν αναμονή.
    δ.α.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s